반응형

2015년 말부터 시작된 영상 번역 도구 서비스

유튜브 영화 자막 번역 등에 쓰이는 영상 번역 도구 서비스

원래 76개 언어 번역에서 100개 이상의 언어로 확충된 바 있다.


나는 이 영화 자막 번역 기능을 알긴 했지만, 쓸 일이 없었는데, 지인이 외국어로 영상을 못 보더라고, 해서, 영어로 나오는 유튜브 영화 자막 번역 방법을 처음으로 실행해보게 되었다.


유튜브 영화 자막 번역


톱니바퀴를 눌러 자막이라고 써 있는 항목을 눌러준다. 


그러면 일단 영어 영화 자막 번역 자막이 자동 생성 완료. 쏼라쏼라 영문 자막 잘 나온다.



이대로 하면 영화 자막 번역이 계속 영어로 나간다. 


한국어로 유튜브 영화 자막 번역을 해주려면 톱니바퀴 설정 표시를 한 번 더 눌러서 "자동 번역" 항목을 눌러주자.



자동 번역 버튼을 누르면 유튜브 영화 자막 번역의 언어별 선택이 가능하다.


ㅎ쪽으로 쭉 내리면 떡 하니, 있는 한국어, 선택.


한국어를 딱 누르면


유튜브 영화 자막 번역이 한국어로 옮겨진다.


말을 그대로 옮겨담을 때의 오류 + 번역의 어색함 해서 말은 좀 뒤죽박죽이지만... iOS11을 짐승 사과 11래 ㅋㅋㅋ



유튜브 영화 자막 번역은 어쨌든 없는 것보다는 낫다.


덕분에 지인은 아이폰8에 비해서 그렇게 못하지만은 않은 소니ZX Compact 카메라의 성능에 대해서 알게 되었다.



좋다. 영어, 일본어, 중국어 공부를 하는 입장에서는 베리 굿.


갖은 언어로 유튜브 영화 자막 번역을 수시로 눌러서 뇌를 어학적으로 전환시켜 볼 수 있겠다.

반응형

+ Recent posts